top of page
cica logo.png
DSC08434.jpg

<Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) I>,145.4 x 112 cm, charcoal and gesso on canvas, 2025 

<Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) II> 145.4 x 112 cm, charcoal and gesso on canvas, 2025

Earth — Cyclicality — Eternity III.jpg

<Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) III> Diptych, 162.2 x 130.3 cm (2), charcoal and gesso on canvas, 2025

Screenshot 2025-11-02 at 10.17.37 PM.png

<Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) IV>, 202 x 148 cm, charcoal and gesso on upcycled fabric, 2025

Screenshot 2025-11-02 at 10.23.06 PM.png

<Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) V>, 157 cm x 540 cm, charcoal and gesso on loose cotton canvas, 2025

sipjangsengmini.png
ee Christian Dior Monsieur - size 48 - Black.jpg

​<Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) VI>, 25 cm x 40 cm, charcoal and gouache on canvas, 2025

<eee Christian Dior Monsieur - size 48 - Black>, Size 48, Mixed Textiles, Curated by eee studio 2023

INSTALLATION VIEWS

  1. <Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) I>,145.4 x 112 cm, charcoal and gesso on canvas, 2025 

  2. <Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) II> 145.4 x 112 cm, charcoal and gesso on canvas, 2025

  3. <Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) III> Diptych, 162.2 x 130.3 cm (2), charcoal and gesso on canvas, 2025

  4. <Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) IV>, 202 x 148 cm, charcoal and gesso on upcycled fabric, 2025

  5. <Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) V>, 157 cm x 540 cm, charcoal and gesso on loose cotton canvas, 2025 (1/2 of the installation piece <염원을 지닌다는 것에 대하여 : THE WEIGHT OF THE DESIRE WE CARRY>)

  6. <eee Christian Dior Le Connaisseur Frame - size 42R - Black>, Size 42R, Pure Virgin Wool, Curated by eee studio 2023 (1/2 of the installation piece <염원을 지닌다는 것에 대하여 : THE WEIGHT OF THE DESIRE WE CARRY>)

  7. <Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願) VI>, 25 cm x 40 cm, charcoal and gouache on canvas, 2025

  8. <eee Christian Dior Monsieur - size 48 - Black>, Size 48, Mixed Textiles, Curated by eee studio 2023

Sipjangsaeng and the Language of Eternity

In dialogue with this inquiry, six repeated renditions of <Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願)> were developed as an interpretation of the visual-philosophical language of 십장생 (Sipjangsaeng), the ten traditional symbols of longevity. Each intertwining element of the Sipjangsaeng holds the human desire for immortality. Yet unlike conventional depictions, in <Earth — Cyclicality — Eternity : 영생(營生)의 염원(念願)>, each symbol interconnects with the rest as part of the cyclical vitality of life: the sun that endlessly gives life, the water that sustains its flow, the clouds that lift it into persistence, the pine that endures through seasons, the bamboo that bends but does not break, the crane that transcends to spirituality, the turtle that carries wisdom on its back, the deer that prosper in harmony, the mushroom of immortality that grants youth, and the mountain that anchors the world. Each figure embodies resilience not as permanence but as continuity sustained through relation.

Here, the Buddhist philosophy of “색즉시공 공즉시색”—form is emptiness, emptiness is form—which Tcha draws much inspiration in her practice, resonates deeply. What appears eternal in Sipjangsaeng is in fact endurance born of ultimate impermanence and cyclical interdependence. The sun has meaning only because the moon reflects it; water only because the earth shapes its flow. The concept of eternity is not elsewhere, but in the dialogue between beings in the current.

< 염원을 지닌다는 것에 대하여 : The weight of the desire we carry > proposes that to yearn is to live. Desire becomes burden and to hold that weight is to choose to live. In its fulfillment and its lingering shadow, yearning is revealed as a vessel through which the soul embraces resilience and becoming.

십장생(十長生)과 영생의 염원

에스텔 차는 <지구 — 순환성 — 영원성 : 영생(營生)의 염원(念願)>을 여섯번 반복하여 헤아려 보면서 십장생(十長生)의 시각적·철학적 언어를 재해석하였다.

 

‘십장생’안의 각각의 요소는 인간이 지닌 불멸에 대한 염원을 품고 있다. 그러나 이 작품 속 십장생은 전통적인 형상에서 벗어나, 생명의 호흡처럼 서로 얽히고 순환하며 하나의 유기적 장을 이룬다.

태양은 끊임없이 생명의 불씨를 지펴주고, 물은 그 흐름을 이어주며, 구름은 생명을 머물게 한다. 소나무는 사계절을 견디고, 대나무는 휘어져도 꺾이지 않는다. 학은 영적 세계로의 초월을 상징하며, 거북은 등껍질에 우주의 지혜를 싣는다. 사슴은 조화 속에서 번성하고, 불로초는 영원한 청춘을 부여하며, 산은 변함없이 세상의 축으로 서 있다. 각각의 형상은 영생을 ‘변치 않는 영원함’으로서가 아니라, 관계 속에서 이어지는 연속성으로서 구현된다.

여기에는 에스텔 차가 큰 영감을 받아온 불교의 철학, 색즉시공 공즉시색—‘형상은 곧 공(空)이고, 공은 곧 형상이다’—가 깊이 스며 있다. 십장생이 드러내는 영원은 변치 않는 고정성이 아니라, 끝없는 무상(無常)과 상호의존 속에서 태어나는 지속성이다. 태양은 달이 그것을 비추기에 의미를 지니고, 물은 땅이 그 흐름을 빚어내기에 존재한다. 영원의 개념은 다른 어딘가에 있는 것이 아니라, 지금 이 순간 서로를 비추고 이어지는 존재들 사이의 담론 속에 깃들어 있다.

염원은 충족과 그림자, 두 층위를 함께 품으며 마음의 무게로 쌓이고, 그 무게를 짊어지는 것은 곧 삶을 선택하는 행위가 된다.

 © estelle tcha 2025. all rights reserved
  • LinkedIn Black Square
  • Instagram Basic Black
  • eee
  • eee cig
bottom of page